Agréé et certifié

Un traducteur agréé, au sens large, est un professionnel de la traduction qui maîtrise deux ou plusieurs langues et dont le mandat est de transposer l’essence d’un message dans la langue cible sans en dénaturer le sens d’origine.

En contexte québécois, le traducteur dit « agréé » est membre en règle de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec.

Lié par le secret professionnel et devant protéger la confidentialité des documents qui lui sont confiés, le traducteur agréé a pour mission de livrer des écrits traduits de la plus grande qualité.

Il est notamment habileté par l’État à produire des traductions officielles reconnues par les instances nationales et internationales.

Vous êtes à la recherche de traducteurs ayant fait leurs preuves?

Remplissez le formulaire ci-dessous ou téléphonez-nous si vous voulez profiter des compétences de notre équipe chevronnée!

Soumettre votre requête

    * Champ requis

    Pour protéger votre vie privée et prévenir le vol d’identité, évitez de soumettre des documents comportant des renseignements sensibles ou confidentiels qui ne sont pas chiffrés ou protégés par un mot de passe complexe. Le gouvernement du Canada offre des conseils pour protéger vos renseignements personnels en ligne et pour créer et gérer vos mots de passe.

    Ce site est protégé par reCAPTCHA. La Politique de confidentialité ainsi que les Conditions d'utilisation de Google s'appliquent.

    Si le formulaire ne semble pas fonctionner correctement ou si une erreur s’affiche, merci de nous téléphoner dès que possible ou de cliquer ici pour nous permettre de bien vous servir.